置顶新闻

首尔(路透社) - 与一半以上的韩国母亲一样,金菊妍在去年六月分娩后,与新生儿一起在医疗中心休养了两个星期

但她的男婴在逗留期间感染了潜伏性结核病,其中一名婴儿被一名护理助理感染

“我从未想过我的宝宝会生病,”36岁的金说,他起诉该中心的主人,要求赔偿,以及其他79名同样感染或治疗以防止感染的婴儿的家人

对这些设施中感染风险的日益关注促使韩国建议对有时奢侈的中心进行更严格的监管,这些中心通常将婴儿放在托儿所与其他新生儿分开,与母亲分开

自从20世纪90年代末出现以来,护理中心已经大大增加了企业家在海外采取商业模式的努力,这是政府支持的一项努力

Kim所居住的中心由韩国最大的产后护理品牌YK Dongrami经营,该品牌拥有16个国内中心和5个中国

该事件涉及Kim的婴儿,该公司正在努力创造一个更安全,更清洁的环境,它告诉路透社

8月,它在其网站上为此事件道歉

韩国去年有610个营利性产后设施,比2007年的377个

但卫生部表示,这些中心很容易受到感染,妨碍了母子关系

政府称,2015年上半年,有265名婴儿因呼吸道疾病和腹泻病而感染了最新数据

这一数字与2014年全年仅为88人相比

另有一家中心今年暂停营运,此前有15名婴儿患上了轮状病毒,这可能导致腹泻

近年来,韩国的产后中心没有人死亡

在中心停留两周通常需要花费2000美元 - 最高可达到20,000美元 - 包括母亲按摩,有时包括瑜伽,以及婴儿护理课程

在喂食时,护士将婴儿带到母亲身边或将它们放在特殊的房间里

大多数时候,护士照顾一个房间里大约10或20个婴儿,尽管世界卫生组织建议母亲和孩子共用一个房间,以促进结合

专家和官员说,将新生儿聚集在一起会增加感染风险

“新生儿的免疫系统较弱,因此产后护理中心更容易受到影响,”首尔私立Inje大学Sanggye Paik医院儿科教授Chey Myoung-jae说

该行业承认缺点,但指出额外护理人员的费用

韩国产后护理中心协会主任Kim Jeong-uk说:“如果母亲一直和她的孩子住在一起,并且每个母亲都有一个个体看护人,那么服务太贵了

”这些中心源于韩国的“sanhujori”传统,经验丰富的母亲或婆婆帮助新妈妈照顾婴儿

政府的新规定将鼓励母亲和婴儿共用房间,并为新员工进行结核病测试

卫生部官员Woo Hyang-jae告诉路透社说:“我们正在补充现行法律,以便为产后护理中心的安全提供强有力的信息

”产后护理公司Dongrami说,要求母亲和婴儿共用一个房间可能会“限制顾客选择”服务的权利

一些母亲表示,这些中心是目前唯一可负担得起的产后护理选择

“我们附近没有家人住

实际上,我们唯一的选择就是前往护理中心,“37岁的Jeong Bo-mi说,他是诉讼中的原告之一

她的宝宝被视为预防措施,并最终检测出潜伏性结核病阴性

由Tony Munroe和Clarence Fernandez编辑